2008年01月07日
BLACKOPSの人に会った!
こんにちは^^
Hello,all.
先ほどBLACKOPSの方とお話しすることができました^^
I was able to talk with the staff of BLACKOPS before a little.
すごく緊張しましたが、とても紳士的で私の下手な英語でも話をしてくれました^^
I was tense very much, but I was poor at English, but he told me for a gentleman very much.
SSをお願いしたら快くOKして下さいました♪
I had him appear in a photograph together.
彼は、マーベリックさんです♪
He is Mr.Maverick.
BLACKOPSのグループに誘って頂きました♪
He induced me to the group of BLACKOPS.
お会いできて本当に嬉しかったです♪
I can meet him and I am really glad.
このブログをみてくれるかわかりませんが、英語も書いてみました^^;
I did not understand whether he watched this blog, but added the English. :)
(もちろん、英訳は全てヤフー翻訳です>< はぁぁ 英語ちゃんと勉強しとけば良かった;;)
またお会いできるかな?^^; ブログに写真載せてもOKって言ってくれました♪
Hello,all.
先ほどBLACKOPSの方とお話しすることができました^^
I was able to talk with the staff of BLACKOPS before a little.
すごく緊張しましたが、とても紳士的で私の下手な英語でも話をしてくれました^^
I was tense very much, but I was poor at English, but he told me for a gentleman very much.
SSをお願いしたら快くOKして下さいました♪
I had him appear in a photograph together.

彼は、マーベリックさんです♪
He is Mr.Maverick.
BLACKOPSのグループに誘って頂きました♪
He induced me to the group of BLACKOPS.
お会いできて本当に嬉しかったです♪
I can meet him and I am really glad.
このブログをみてくれるかわかりませんが、英語も書いてみました^^;
I did not understand whether he watched this blog, but added the English. :)
(もちろん、英訳は全てヤフー翻訳です>< はぁぁ 英語ちゃんと勉強しとけば良かった;;)
またお会いできるかな?^^; ブログに写真載せてもOKって言ってくれました♪
Posted by リア at 14:17│Comments(2)
│BLACKOPS
この記事へのコメント
趣味を通しての友達が増えるっていいよね♪
オレ翻訳機もってるけど、まだ使ったことないんだよ...
海外のお友達も欲しいなぁ
オレ翻訳機もってるけど、まだ使ったことないんだよ...
海外のお友達も欲しいなぁ
Posted by ぼた at 2008年01月07日 17:17
ぼた さん
そうだね~お友達が増えるの楽しいね~^^
翻訳機って主語とかちゃんと入れて会話
しないとうまく訳してくんないの><
それでも?って訳は多いけど・・・^^;
そうだね~お友達が増えるの楽しいね~^^
翻訳機って主語とかちゃんと入れて会話
しないとうまく訳してくんないの><
それでも?って訳は多いけど・・・^^;
Posted by リア at 2008年01月08日 02:26